La editorial Navona publicará en otoño una novela inédita de Manuel Vázquez Montalbán, encontrada por el profesor José Colmeiro, la primera que escribió, que presentó al premio Biblioteca Breve, en la que cambió nombres de personajes y lugares para eludir la censura franquista.
Profesor de Filología Hispánica de la Universidad de Auckland (Nueva Zelanda) y experto en la obra de Montalbán, Colmeiro considera que "representa una fascinante caja negra del escritor, que adelanta en forma embrionaria las preocupaciones, temas y obsesiones que desarrollará a lo largo de su prolífica y variada carrera literaria", según ha informado este jueves la editorial barcelonesa.
La obra fue descubierta por "casualidad" entre los documentos del Fondo Manuel Vázquez Montalbán, donde se guarda toda la obra de creación literaria del escritor, depositada en la Biblioteca de Cataluña, entregada por la familia en 2016 y que se puso en disposición de los estudiosos en 2020, al acabar su catalogación.
Colmeiro, tras el fin de las restricciones por la pandemia, se desplazó a Barcelona y la descubrió en "una de las cajas del Fondo, catalogada con la etiqueta '1962-1965', nota que certifica que, efectivamente, estamos ante su primera obra literaria".
Hasta aquel momento, Vázquez Montalbán solo había publicado un libro de ensayo, "Informe sobre la información" (1963), y faltaban unos años para que publicara su primera obra de poesía, "Una educación sentimental", de 1967, así como sus primeras de narrativa, "Recordando a Dardé", de 1969, y "Yo maté a Kennedy", de 1972.
En la primera página del manuscrito se puede ver que lo presentó al premio Biblioteca Breve, que no ganó, y "por razones desconocidas", quedó en un cajón, sin que el escritor hablara nunca de ella ni su familia tuviera conocimiento.
La editorial Navona remarca que "nos encontramos ante un descubrimiento de suma importancia, no solo porque se trata de su primera obra de ficción, sino porque es un ejercicio extraordinario y vibrante, una novela narrada en primera persona, en la que el protagonista es claramente un alter ego del propio autor".
Una "crónica fascinante de los años 60 en Barcelona, un retrato mordaz y despiadado de la sociedad barcelonesa de la época, donde aparece con crudeza la vida en la prisión y la lucha en la clandestinidad del propio Vázquez Montalbán".
Entiende además, que el texto "es un hallazgo de máxima trascendencia porque da claves de la vida del propio escritor y anticipa ya su estilo maduro e inconfundible, con su ácida ironía y su insobornable crítica social, así como el talento literario que aparece por primera vez aquí en su máximo esplendor".
Para eludir la censura franquista, el autor barcelonés decidió poner nombres europeos a sus personajes como Admunsen, Ilsa o Laarsen, e incluso cambió por Leiden, una pequeña ciudad de Holanda, la ciudad donde ocurre la acción, que, "sin duda alguna, es Barcelona".
Este cambio de nombres era "un mecanismo típico de los escritores y periodistas de la época para eludir la censura, y es evidente que Vázquez Montalbán lo tenía en mente cuando la escribió".
El documento hallado, "totalmente terminado", fue pergeñado "en una máquina de escribir tradicional, a tres tintas (negra, azul y roja), y corregido posteriormente a mano por el propio autor, hecho que certifica que revisó y dejó listo el texto antes de presentarlo al premio Biblioteca Breve, muy probablemente entre los años 1964 y 1966".
Para Daniel Vázquez Sallés, hijo de Vázquez Montalbán, responsable de la gestión de su obra y también escritor, es un hallazgo fundamental para entender la obra de su padre y una novela que le ha recordado a sus mejores textos, mientras que el editor Ernest Folch ha afirmado que "nos hallamos ante uno de los acontecimientos editoriales más importantes de los últimos años".
La editorial Navona está recuperando parte del fondo editorial de Vázquez Montalbán y ya en mayo de 2022 reeditó la "Autobiografía del general Franco" y recientemente ha publicado "Los alegres muchachos de Atzavara" y "El estrangulador".