El Parque de la Sierra de Guadarrama se ha convertido en el primer Parque Nacional de España que ofrece a sus visitantes una guía de lectura fácil para discapacitados intelectuales o personas con dificultad de comprensión del lenguaje, con la que se convierte en un espacio "pionero" en todo el país.
Así lo ha remarcado la presidenta regional, Cristina Cifuentes, que ha visitado el Centro de Interpretación de La Pedriza, en Manzanares el Real, para presentar la guía junto a Jaime González Taboada, consejero de Medio Ambiente, y Javier Luengo, director de Plena Inclusión Madrid, entidad que aglutina a 107 organizaciones y fundaciones de discapacidad intelectual.
"Queremos un Parque Nacional para todos, a través de iniciativas que convierten este espacio natural en pionero en este tipo de recursos", ha recalcado Cifuentes, que ha asegurado que gracias a esta guía las personas con problemas de comprensión y déficit cognitivo podrán acceder a toda la información de este parque "y disfrutar sin límites de este espacio natural".
La Guía ofrece acciones específicas para estas personas y se ha llevado a cabo en colaboración con la organización Plena Inclusión Madrid (anteriormente conocida como FEAPS Madrid).
Tiene 28 páginas con datos y textos comprensibles sobre toda la información que rodea al Parque Nacional: paisaje, fauna, flora, cultura historia, rutas principales y un mapa sencillo de la zona, todo acompañado de ilustraciones, entre las que se han incluido las dos fotografías ganadoras del concurso que tuvo lugar durante una actividad de educación ambiental dirigida a personas con discapacidad intelectual.
No es la única medida para hacer el Parque de Guadarrama un lugar accesible, ha recordado Cifuentes, ya que, entre otras actuaciones, se han eliminado barreras en los centros de visitantes del Valle del Paular y La Pedriza; se han creado sendas accesibles para personas con movilidad reducida, como la que discurre entre el Monasterio de El Paular y El Camino del Palero, en Rascafría; y se han programado múltiples actividades de educación ambiental para colectivos con discapacidad.
Para mejorar la accesibilidad del Parque la Comunidad ha destinado en los últimos años 277.000 euros, según la presidenta, que ha anunciado próximas actuaciones, como la instalación de maquetas táctiles en todos los Centros de Visitantes y en los lugares más visitados para que también las personas con discapacidad visual puedan comprender el perfil de este espacio protegido.
"Desde el Gobierno tenemos el compromiso de conservar y divulgar el patrimonio verde de la Comunidad de Madrid, una región con la mitad del territorio protegido, que ha sido reforestado y restaurado en más de 13.000 hectáreas", ha insistido la presidenta.
UN EJEMPLO A SEGUIR
Javier Luengo, por su parte, ha agradecido la labor del Gobierno regional para hacer accesible la información a personas con dificultad de comprensión cognitiva, y ha dicho que la Comunidad de Madrid es "un ejemplo a seguir" por otras administraciones por su modelo de colaboración con las organizaciones de discapacitados.
A este respecto, ha recalcado que con la publicación de la guía fácil del Parque de Guadarrama Madrid es un "referente" en la lucha contra las barreras de la comunicación a las que se enfrentan las personas con discapacidad.
Luengo ha recordado que la lectura fácil es un sistema que surgió en Suecia a finales de los años 60 con el fin de facilitar la comprensión a personas con dificultades y discapacidades, y ha subrayado que Plena Inclusión Madrid lleva más de diez años trabajando con expertos de este sistema.
Ha destacado el hecho de que sean personas con discapacidad o dificultad de comprensión las que dan el visto bueno a los textos -como la guía del Parque de Guadarrama u otras como la guía de acceso a la Justicia o la guía sobre el derecho al voto, en las que ha colaborado también la Comunidad de Madrid-, para lo cual son formado expresamente, y ello les abre las puertas a un trabajo profesional.
Javier Luengo ha recalcado que la guía, igual que otros textos redactados con este sistema, no sólo sirven para personas con discapacidad, sino también a colectivos con problemas de entendimiento del lenguaje, como extranjeros o personas mayores con dificultad en la lectura.
Y, de hecho, ha señalado que ya se trabaja en la validación de textos para el temario que se exige en los exámenes para obtener la nacionalidad española. "Es un recurso que las personas con discapacidad dan a la sociedad, al resto de la población, para que se puedan beneficiar también de ello", ha asegurado.